Page 27 - Willy Blaser - Weltreise
P. 27
Moctezum II davon erfuhr, war er überzeugt, dass es Quetzalcoatel (als weisser, bärtiger Gott
beschrieben der früher aus Tollan vertrieben und dabei schwor er würde sein Land wieder
zurückobern) war. Er schickte Cortez kostbare Geschenke und empfing den Spanier einige
Monate später als vermeindlicher Gott mit grosser Unterwürfigkeit. Zu spät bemerkte er, dass
Cortez ihn in seinem eigenen Palast zum Gefangenen gemacht hatte. Während einem halben
Jahr gab es ein friedliches Zusammenleben, ehe ein Offizier Cortez in dessen Abwesenheit
mehrere Adelige töten liess. Jetzt erst formierte sich der Widerstand gegen die Spanier. Am
30. Juni mussten diese fliehen, verloren ihre Beute und einen grossen Teil ihrer Mannschaft.
Moctezuma der auf Geheiss der Spanier zum meuternden Volk sprechen sollte, wurde
gesteinigt. Sein Nachfolger starb nach vier Monaten an der von den Spaniern eingeschleppten
Pocken Krankheit. Auch der nachfolgende Cuanthémoc konnte den Sieg der Spanier nicht
verhindern. Nach 93-tägiger Belagerung musste er sich ergeben weil das Wasser ausgegangen
war. In ihrer Sucht nach Reichtum und Schätzen zerstörten die Spanier das märchenhafte
Tenochtitlan.
Wir waren bereits unter so grossem Zeitdruck (Alois hatte von seinem Arbeitgeber ein
Telegramm erhalten, er werde dringend in Westafrika gebraucht), dass wir Mexiko schon nach
fünf Tagen verlassen mussten. Schade! Ich hätte gerne noch das Atzeken-Fussballstadion
besucht. Wir hatten nicht einmal Zeit der Einladung der bildhübschen Rosalba in San Luis
Potosi Folge zu leisten! Nach einer 26-stündigen Busfahrt stehen wir an der US-Grenze in El
Paso. Wieder einmal müssen wir warten. Was wir schon in Guatemala-City, in Quito für dieses
Visum Zeit verloren haben…Endlich, nach zwei Stunden dürfen wir einreisen. Ja, es war fast
ein Dürfen. Was sich diese Amerikaner erlauben! Wären wir nicht auf die Weiterflüge von San
Francisco angewiesen gewesen, nicht viel hätte gefehlt und wir hätten auf eine Einreise
verzichtet. Schade, dass jetzt, wo wir mit der spanischen Sprache doch schon gut zurecht
kamen, umstellen müssen.
U.S.A.
Grand Canyon